Do podjęcia studiów prowadzonych w języku polskim wymagane jest przedstawienie:
dokumentu potwierdzającego znajomość języka polskiego na poziomie biegłości językowej nie niższym niż B2
podstawa prawna:
Dokumentami poświadczającymi znajomość języka polskiego na poziomie biegłości językowej nie niższym niż B2 zgodnie z ROZPORZĄDZENIEM MINISTRA NAUKI I SZKOLNICTWA WYŻSZEGO z dnia 30 lipca 2025 r. w sprawie rodzajów dokumentów poświadczających znajomość języka, w którym odbywa się kształcenie na studiach są następujące dokumenty poświadczające znajomość języka polskiego w zakresie czterech umiejętności językowych: rozumienie ze słuchu, czytanie, mówienie i pisanie, na poziomie biegłości językowej B2, C1 albo C2:
- certyfikat znajomości języka polskiego, o którym mowa w art. 11a ust. 2 ustawy z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim (Dz. U. z 2024 r. poz. 1556 oraz z 2025 r. poz. 622); - "Urzędowym poświadczeniem znajomości języka polskiego jako obcego jest certyfikat znajomości języka polskiego, zwany dalej „certyfikatem”, wydawany przez Państwową Komisję do spraw Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego, zwaną dalej „Komisją”."
- certyfikat poświadczający znajomość języka polskiego wydany przez instytucję:
a) European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Languages (ECL) albo
b) telc GmbH, WBT Weiterbildungs-Testsysteme GmbH (TELC);
- zaświadczenie o ukończeniu kursu przygotowawczego do podjęcia nauki na studiach, o którym mowa w art. 60 ust. 4 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach (Dz. U. z 2024 r. poz. 769, 1222 i 1688 oraz z 2025 r. poz. 619, 621 i 622), trwającego nie krócej niż 9 miesięcy;
- dyplom ukończenia studiów z wykładowym językiem polskim wydany przez uczelnię działającą w systemie szkolnictwa wyższego i nauki Rzeczypospolitej Polskiej;
- dyplom ukończenia studiów pierwszego stopnia, studiów drugiego stopnia lub jednolitych studiów magisterskich na kierunku filologia w zakresie języka polskiego lub lingwistyki stosowanej wydany przez uczelnię zagraniczną, wraz z suplementem do dyplomu albo zaświadczeniem, potwierdzającymi, że liczba godzin zajęć z języka pol-skiego wynosiła co najmniej 500;
- świadectwo nabycia uprawnień do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego wydane przez Ministra Sprawie-dliwości, o którym mowa w art. 5 ust. 2 ustawy z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz. U. z 2019 r. poz. 1326), albo zaświadczenie potwierdzające wpis na listę tłumaczy przysięgłych.
UWAGA:
- cudzoziemcy posiadający świadectwo dojrzałości wydane w RP (polską maturę) przyjmowani są na studia bez dodatkowej weryfikacji znajomości języka polskiego na poziomie B2
- cudzoziemców ubiegających się o przyjęcie na kierunek lekarski wymagany jest certyfikat znajomości języka polskiego na poziomie biegłości językowej nie niższej niż C1.